La Fundación del Español Urgente (Fundéu) dio a conocer su palabra del año, que a su juicio "ha marcado de forma decisiva la actualidad informativa del año que termina", informó CNN.
ARTÍCULOS RELACIONADOS: Refugiados Sirios Noticias 2015: "Jesús Era Un Refugiado" Es La Campaña Que Busca Sensibilizar Sobre Los Migrantes
Refugiado llegó a ser el concepto que "ha generado muchísimas dudas y debates entre los profesionales del periodismo" para poder precisar las diferencias que existen entre "los miles de personas que huyen de un conflicto bélico frente a quienes buscan en otro país las posibilidades de vida que en el suyo no encuentran", explicó el director general de Fundéu BBVA, Joaquín Muller.
Es el tercer año consecutivo que Fundéu, una entidad promovida por la agencia EFE y BBVA, escoge su palabra del año.
"En la Fundación creemos que refugiado cumple las condiciones que le pedimos a la palabra del año: que haya estado en las noticias y en las conversaciones en el 2015, que tenga además un cierto interés desde el punto de vista lingüístico y que sea un término común a todo el ámbito hispanohablante, no propio sólo de un país o región. Que sea un término nuevo o no, no resulta relevante para nuestra decisión", dijo Muller.
Este año se decidió que fuera ésta, debido a que no sólo nos remite al drama que han vivido miles de personas durante el año, pero también como una forma de referirse a términos indispensables, pues inmigrante y refugiado son cosas muy distintas que aunque ambos huyen de las adversidades de sus países, uno está sujeto a garantías de derechos internacionales, informó Sin Embargo.
En el "Diccionario de la lengua española", de la Academia, dice que un "inmigrante" es 'aquel que llega a un país extranjero para radicarse en él o quien, dentro de su propio país, se instala en un lugar distinto de donde vivía en busca de mejores medios de vida'; mientras que "refugiado" es la 'persona que, a consecuencia de guerras, revoluciones o persecuciones políticas, se ve obligada a buscar refugio fuera de su país'.
"Refugiado" y "migrante" "tienen significados diferentes y confundirlos conlleva problemas para ambas poblaciones", afirma el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
De acuerdo con esta agencia, el derecho internacional garantiza a los refugiados la asistencia y protección de los Estados de acogida; el "migrante", por su parte, no llega al país de una situación en guerra sino que va para mejorar sus condiciones de vida, su situación económica o su educación, así como por reunificación familiar.
ARTÍCULOS RELACIONADOS: Vocabulario Erótico Latino: Conoce Las Nuevas Palabras De Amor Y Sexo Utilizadas En Redes Sociales
Dicha palabra fue elegida entre más de 200, entre las finalistas se encontraban: chikunguña, sextuplete, inequidad, poliamor, disruptivo, me gusta, trolear, zasca, clictivismo, gastroneta y despatarre.
No te olvides de comentar con nosotros en la página de Facebook y seguirnos también en Twitter.